
O que está na caixa
Consultar a lista de controlo abaixo para todos os componentes.

Descrição

Potência | AC 100~240V |
Luz de estado | Solid red light on (3~5s): network is malfunctional Blinking red light: wait for network connection (slow blinking) connecting the network (fast blinking) Solid blue light on: camera is working correctly |
Microfone | Captar sons para o seu vídeo |
Ranhura para cartão SD | Suporte para armazenamento local em cartão SD (Max.128G) |
Reiniciar | Prima e mantenha premido o botão "RESET" durante 5 segundos para reiniciar o dispositivo (se tiver modificado as definições, estas voltarão ao estado de fábrica) predefinições) |
Luz | Turn the light on/off manually or automatically |
Installation
Bracket Installation

Ligação
Descarregar
O CloudEdge está disponível para os sistemas operativos iOS e Android. Procure o nome "CloudEdge" na App Store ou no Google Play, ou leia o código QR para descarregar a aplicação.

Add device
Log in to the CloudEdge, select “Add Device,” and add the smart camera to the App according to the screen tips(Make the smart camera close to the router when configuring).

NOTE: If you need to re-select the WiFi network, please press and hold the “RESET” button for 5 seconds. The device will restart, and the indicator will flash red.
Função
Light controlling
You can turn the light on or off by app.
Two-way audio
You can see and hear the visitor in your App from the camera.
PIR
Quando alguém passa por si, é acionado um alarme que é enviado para o seu telemóvel.
Registo
Utilize um cartão SD ou abra o serviço de armazenamento na nuvem para continuar a gravar todos os momentos.
Dia e noite
A potente visão nocturna significa que não há interrupções, mesmo na escuridão total.

FAQ
P: O dispositivo não pode ser pré-visualizado corretamente?
R: Verificar se a rede está normal. Pode colocar a câmara perto do router e, caso contrário, recomenda-se que o dispositivo seja reiniciado e adicionado novamente.
P: Por que razão continua a constar da lista de dispositivos após a reposição?
R: O dispositivo de reposição apenas repõe a configuração de rede da câmara, mas não pode alterar a configuração na aplicação. Remova a câmara e esta deve ser eliminada pela aplicação.
P: Como é que se corta a rede da câmara para outro router?
R: Em primeiro lugar, remover e repor o dispositivo na aplicação e, em seguida, configurar novamente o dispositivo através da aplicação.
P: Porque é que o dispositivo não identifica o cartão SD?
R: Recomenda-se a ligação de um cartão SD após um corte de energia. Confirme se o cartão SD está disponível normalmente e se o formato é FAT32. E o TFcard não pode ser identificado quando o ambiente da Internet não é bom.
P: Porque não consigo receber as notificações com a aplicação do meu telemóvel?
R: Confirme que a aplicação está a ser executada no telemóvel e que a função de lembrete relevante foi aberta; a notificação de mensagens e a confirmação de autoridade no sistema de telemóvel foram abertas