Floodlight Camera Flight 6T  Quick Guide

image 389

O que está na caixa

Consultar a lista de controlo abaixo para todos os componentes.

image 390

Descrição

image 391
PotênciaAC 100~240V
Luz de estadoSolid red light on (3~5s): network is malfunctional
Blinking red light: wait for network connection (slow blinking)
connecting the network (fast blinking)
Solid blue light on: camera is working correctly
MicrofoneCaptar sons para o seu vídeo
Ranhura para cartão SDSuporte para armazenamento local em cartão SD (Max.128G)
ReiniciarPrima e mantenha premido o botão "RESET" durante 5 segundos para reiniciar o dispositivo
(se tiver modificado as definições, estas voltarão ao estado de fábrica)
predefinições)
LuzTurn the light on/off manually or automatically

Installation

Bracket Installation

image 392

Ligação

Descarregar

O CloudEdge está disponível para os sistemas operativos iOS e Android. Procure o nome "CloudEdge" na App Store ou no Google Play, ou leia o código QR para descarregar a aplicação.

imagem 339

Add device

Log in to the CloudEdge, select “Add Device,” and add the smart camera to the App according to the screen tips(Make the smart camera close to the router when configuring).

image 340

NOTE: If you need to re-select the WiFi network, please press and hold the “RESET” button for 5 seconds. The device will restart, and the indicator will flash red.

Função

Light controlling

You can turn the light on or off by app.

Two-way audio

You can see and hear the visitor in your App from the camera.

PIR

Quando alguém passa por si, é acionado um alarme que é enviado para o seu telemóvel.

Registo

Utilize um cartão SD ou abra o serviço de armazenamento na nuvem para continuar a gravar todos os momentos.

Dia e noite

A potente visão nocturna significa que não há interrupções, mesmo na escuridão total.

imagem 341

FAQ

P: O dispositivo não pode ser pré-visualizado corretamente?

R: Verificar se a rede está normal. Pode colocar a câmara perto do router e, caso contrário, recomenda-se que o dispositivo seja reiniciado e adicionado novamente.

P: Por que razão continua a constar da lista de dispositivos após a reposição?

R: O dispositivo de reposição apenas repõe a configuração de rede da câmara, mas não pode alterar a configuração na aplicação. Remova a câmara e esta deve ser eliminada pela aplicação.

P: Como é que se corta a rede da câmara para outro router?

R: Em primeiro lugar, remover e repor o dispositivo na aplicação e, em seguida, configurar novamente o dispositivo através da aplicação.

P: Porque é que o dispositivo não identifica o cartão SD?

R: Recomenda-se a ligação de um cartão SD após um corte de energia. Confirme se o cartão SD está disponível normalmente e se o formato é FAT32. E o TFcard não pode ser identificado quando o ambiente da Internet não é bom.

P: Porque não consigo receber as notificações com a aplicação do meu telemóvel?

R: Confirme que a aplicação está a ser executada no telemóvel e que a função de lembrete relevante foi aberta; a notificação de mensagens e a confirmação de autoridade no sistema de telemóvel foram abertas

Deixar um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Deslocar para o topo