
Historia de una marca
TieJus es una marca de seguridad joven y fresca que ha atraรญdo a millones de entusiastas de la tecnologรญa en sรณlo seis meses desde su creaciรณn. TieJus se compromete a crear un estilo de vida moderno mรกs inteligente y sencillo para los consumidores. Permita que mรกs consumidores disfruten de una vida moderna cรณmoda sin preocuparse por la seguridad de la informaciรณn.
A principios de 2022, combinada con tecnologรญa avanzada de IA inteligente, TieJus lanzรณ la primera cรกmara de vigilancia que combina inteligencia artificial y sistemas de seguridad. Creemos que los pequeรฑos detalles marcan una gran diferencia: por eso creamos productos para el hogar inteligente de calidad y fรกciles de usar.
Elija TieJus: la nueva veleta de seguridad.
1. Quรฉ hay en la caja

- ZUMIMALL Battery Camera * 1
- Outdoor Metal Mount *1
- Quick User Guide *1
- USB Cable *1
- Screws Set *1
NOTA: La tarjeta Micro SD y el adaptador de corriente no estรกn incluidos.
2. Diagrama del producto

| Botรณn de encendido | Mantรฉn pulsado durante 5-10 segundos para encender/apagar |
| Botรณn de reinicio | Mantenga pulsado durante 5-10 segundos para restablecer |
| Parpadeo lento en rojo | Esperando conexiรณn Wi-Fi, listo para aรฑadir dispositivos |
| Parpadeo rรกpido en rojo | Conexiรณn Wi-Fi |
| Sรณlido en rojo | Problema de red |
| Sรณlido en azul | Wi-Fi conectado, cรกmara funcionando normalmente |
| Parpadeo lento en azul | Actualizaciรณn del firmware |
3. Reset Camera
โ Keep pressing to remove the device
โก Press the reset button for 5-10s until you hear the ‘Boogu’ sound
โข Reconnect as beforeโฆ

4. Download and install App
Descarga la aplicaciรณn ZUMIMALL de Google Play o App Store
O escanee los siguientes cรณdigos QR con su smartphone
NOTA: Google Play es una marca comercial de Google Inc.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc

NOTA: Active los dos permisos siguientes.
1. Permita que la aplicaciรณn ZUMIMALL acceda a datos mรณviles y LAN inalรกmbrica. De lo contrario, no podrรก conectar la cรกmara.
2 Permita que la aplicaciรณn ZUMIMALL reciba mensajes push; de lo contrario, el telรฉfono no recibirรก alarmas cuando se detecte movimiento.

5. Account Registration
Un nuevo usuario debe registrarse en la aplicaciรณn ZUMIMALL con una direcciรณn de correo electrรณnico. Haga clic en "Registrarse" para crear una nueva cuenta y siga los pasos para completar el registro.

6. Add camera to the App
6.1 Preparations for connection
1. Insert a Micro SD Card into the camera to save video clips or you can start the 7-day free cloud service.
Without a Micro SD Card or cloud service, no video will be saved.
2. El timbre sรณlo funciona con Wi-Fi de 2,4 GHz, no es compatible con 5 GHz.
3. Cuando se conecte a la red, acerque el timbre al router.
Recomendado a menos de 10-15 pies
6.2 Connect camera to App


7. Camera Installation
โ Fije el soporte en el lugar donde desee instalar la cรกmara con el tornillo suministrado.
โก Fije la cรกmara en el soporte metรกlico y fรญjela.
โข Ajuste el รกngulo de visiรณn de la cรกmara.

8. Important Notes
Para reducir las falsas alarmas, tenga en cuenta que:
โ No instale la cรกmara en una posiciรณn orientada hacia luces fuertes/espejo/ventana/piscina.
โก No coloque la cรกmara demasiado cerca de ningรบn รกngel con trรกfico intenso.
The recommended distance between the camera and motion objects is within 32ft.
โข Mantenga la cรกmara alejada de las tomas de corriente, incluidas las salidas del aire acondicionado, las salidas del humidificador, las salidas de transferencia de calor de los proyectores, etc.
โฃ Mantenga la cรกmara a una distancia mรญnima de 1 metro de cualquier dispositivo inalรกmbrico para evitar interferencias, como hornos microondas, routers Wi-Fi, etc.
9. Monitoring Area
โ No se recomienda instalar la cรกmara verticalmente hacia los objetos en movimiento. De lo contrario, podrรญa no detectar los eventos de movimiento o causar retrasos.
โก Se sugiere que el รกngulo entre el sensor PIR y los objetos detectados sea superior a 10 grados.
โข El sensor de movimiento de la cรกmara es mucho mรกs sensible al movimiento de lado a lado a travรฉs de su campo de visiรณn que al movimiento directamente hacia o desde la cรกmara.

10. Device Menu

| 1 | Aรฑadir cรกmara |
| 2 | Lista de dispositivos |
| 3 | Modo a todo color |
| 4 | Botรณn Live View |
| 5 | Nombre de la cรกmara |
| 6 | Ajustes |
| 7 | Pรกgina de inicio del dispositivo |
| 8 | Mensajes |
| 9 | Explore |
| 10 | Pรกgina personal |
| 11 | Salir de la visualizaciรณn en directo |
| 12 | Ajuste manual |
| 13 | Ver en directo |
| 14 | Historial de tarjetas SD |
| 15 | Almacenamiento en la nube |
| 16 | Captura de pantalla en el telรฉfono |
| 17 | Conversaciรณn bidireccional |
| 18 | Grabar en el telรฉfono |
| 19 | Detecciรณn de movimiento activada/desactivada |
| 20 | Luz |
| 21 | Sirena |
| 22 | Calentamiento de audio y luz estroboscรณpica |
| 23 | Modo a todo color |
| 24 | รlbum |
| 25 | Barra de tiempo |
| 26 | Calendario |
| 27 | Alerta |
| 28 | Zoom |
11. Two - Way Audio

โ Abrir el permiso de micrรณfono de la APP ZUMIMALL.
โก Pulse prolongadamente el botรณn del intercomunicador para empezar a hablar, y el sonido se emitirรก desde la cรกmara en ese momento.
โข Suelte el botรณn del intercomunicador para escuchar la conversaciรณn, y el sonido se emitirรก desde el telรฉfono mรณvil.
12. PIR Motion Detection
12.1 Motion Detection Alarm Setting
La sensibilidad de detecciรณn de movimiento puede ajustarse de 1 a 10. Consulte la imagen siguiente.

| Sensibilidad | Distancia de detecciรณn (para objetos vivos y en movimiento) |
| BAJA: 1-3 | 13-16 pies๏ผ4-5 metros๏ผ |
| MID: 4-7 | 16-23 pies๏ผ5-8 metros๏ผ |
| ALTA: 8-10 | 23-42ft๏ผ8-13meters๏ผ |
NOTA: Cuanto mayor sea la sensibilidad, mayor serรก la distancia que el PIR puede detectar. En consecuencia, la baterรญa se agotarรก mรกs rรกpido.
12.2 Alarm Notification
Esta cรกmara no admite grabaciรณn 7*24 24 horas durante todo el dรญa; es una cรกmara de grabaciรณn de eventos. Sรณlo se activa cuando se detecta movimiento corporal.
Estas son las reacciones del sistema:
โ Notificaciones de alarma con sonidos de la App.
โก Las imรกgenes/vรญdeos se almacenan automรกticamente en una tarjeta Micro SD o en la nube.
12.3 Record/Playback/Delete
โ En la pรกgina 'MENSAJES', haga clic en 'Mensajes de alarma', y podrรก ver todos los registros listados.
โก Haz clic en los siguientes botones para reproducir o eliminar.
โข Todas las capturas de pantalla o vรญdeos grabados manualmente en la pรกgina en directo/historia/nube se guardarรกn en Imรกgenes y vรญdeos. Los archivos se pueden guardar en el รกlbum del telรฉfono o compartir directamente con otras personas.

13. Power Saving Settings
13.1 Alarm Interval
Se trata de una funciรณn que evita la repeticiรณn de alarmas por el mismo suceso.
Puede elegir un intervalo de alarma de diferentes duraciones; si el intervalo es de 5 minutos, la cรกmara se activarรก a las 08:00, recibirรก un mensaje de alarma y no recibirรก una nueva pulsaciรณn de alarma en los 5 minutos siguientes, aunque siga habiendo detecciรณn de movimiento.
NOTA: Esta funciรณn estรก desactivada por defecto; puede configurarla segรบn sus necesidades.
13.2 Recording Time
Puedes elegir una duraciรณn de grabaciรณn diferente si estableces la duraciรณn de grabaciรณn en 20 segundos, entonces despuรฉs de que la cรกmara se active, puedes ver los 20 segundos de vรญdeo de alarma en el historial de reproducciรณn en la nube.

13.3 Alarm Plan
Puede configurar el horario de alarma semanal/diario segรบn sus necesidades. Si ajusta el horario de la cรกmara de 0:00 a 1:00, la cรกmara sรณlo se activarรก y grabarรก el vรญdeo de alarma durante este periodo de tiempo.
NOTA๏ผ La programaciรณn de la alarma puede establecerse para un mรกximo de 4 periodos de tiempo.

14. Battery Management
โ La cรกmara lleva incorporada una baterรญa de gran capacidad, que puede utilizarse durante 2-3 meses, suponiendo que la cรกmara se despierte 15 veces al dรญa y reproduzca vรญdeo durante 10 minutos cada dรญa.
NOTA: La duraciรณn de la baterรญa depende de la frecuencia con la que se active la cรกmara.
Cuanto mรกs se activa, mรกs rรกpido se agota la baterรญa. Se recomienda bajar la sensibilidad de la "Detecciรณn de movimiento" o desactivarla de vez en cuando.
โก Cuando la potencia sea inferior a 20%, la App te enviarรก mensajes recordatorios para que cargues a tiempo.
โข Carga la cรกmara con un cargador DC 5V 2A hasta que estรฉ completamente cargada despuรฉs de 6-8 horas.

15. Multi-Device Management
15.1 Multi-Camera Management

15.2 Multi-User Sharing
NOTA: Una cuenta de App (A) no puede iniciar sesiรณn en varios dispositivos al mismo tiempo. Una cรกmara tampoco puede conectarse a varias cuentas de App. Pero la cรกmara se puede compartir de A a B.
Compartir pasos๏ผ
โ B descargar la App ZUMIMALL en su telรฉfono y crear una nueva cuenta en la App.
Haz clic en "Aรฑadir" en la aplicaciรณn del telรฉfono de A.
โข A escanea el cรณdigo QR de B o introduce el ID de cuenta de B.
โฃ B accepts share and refreshes the device page. 15.1 Multi-Camera Management

Si tiene otras preguntas, envรญenos el nรบmero SN de su cรกmara y descrรญbanos el problema que ha encontrado; lo resolveremos lo antes posible.
16. ZUMIMALL FAQ
1. No se puede conectar a la red
โ Check the WiFi name and password (password cannot contain special symbols).
โก Make sure WiFi is 2.4GHz, 5GHz is not supported.
โข Please make sure the camera and mobile phone are in the same WiFi environment when connecting, and add the camera near the router.
2. Conectarse a una nueva red
โ Remove the camera from the ZUMIMALL APP.
โก Long press the reset button to restore factory settings.
โข Reconnect.
3. Reiniciar la cรกmara
โ Long press the reset button until you hear the sound of “Boogu.”
โก Wait for the camera status indicator to flash red slowly.
4. No se puede cargar
โ Charge at least 8~10 hours with a 5V/2A adapter.
โก Ensure that the charging cable and power adapter can be used normally.
โข The red light of the charging indicator is always on, indicating that it is charging, and the indicator turns blue when it is fully charged.
5. Informaciรณn de alarma recibida con frecuencia
โ Reduce the sensitivity of the motion detection alarm.
โก Check whether there is any object within the detection range of the camera to interfere with triggering the PIR sensor.
โข Turn on “Alarm only when people appear” and use the humanoid algorithm to filter false positives.
6. Algunas personas pasan de largo sin llamar a la policรญa
โ Ensure that the network is in good condition and the WiFi signal value cannot be lower than 70%.
โก Ensure that motion detection is turned on and increase the sensitivity of the camera.
โข Make sure the motion occurs within the detection range of the PIR.
7.Sin grabaciรณn de vรญdeo de alarma
โ Make sure the camera is triggered.
โก Ensure that the Micro SD card is inserted correctly and recognized successfully, or subscribe to cloud services.
8.Sin pulsador de alarma
โ Open the phone settings, click the notification, find the “ZUMIMALL” APP, and open the permission notification.
โก Open the “ZUMIMALL” APP in the “Settings” interface, and enable the alarm push.
โข In the “My” interface, enter the settings and turn on the push sound.
โฃ Ensure that the motion detection function of the device is successfully turned on.
โค Restart the phone and try to clear the cache on the Android phone.
โฅ Check whether the network is good.
9. No se puede reproducir el historial local
โ Check the status of the Micro SD card in “Settings” to ensure that the Micro SD card has been successfully recognized.
โก Reinsert the Micro SD card.
โข Format the Micro SD card in the APP.
โฃ Use a new Micro SD card.
10. No se puede reproducir la nube
โ Make sure the cloud service function is enabled.
โก Open the cloud storage button in the cloud service interface.
11. Dispositivo desconectado
โ Check whether the device is in sufficient state, and observe whether the camera status indicator lights up normally.
โก Check whether the WiFi network is good; restart the router.
โข If the camera is installed far away from the router and
cannot obtain a good WiFi signal, it is recommended to move the router to a closer place or install a WiFi signal extender to increase the WiFi strength.
โฃ Delete the camera from the ZUMIMALL account, reset the
device, and add it again.
โค Check if the device version and ZUMIMALL APP are the latest versions.
12. Baterรญa de corta duraciรณn
โ Reduce the sensitivity of camera motion detection and reduce the number of camera triggers.
โก Reduce the number of two-way intercoms and watch the live broadcast.
โข Set the alarm interval and alarm time plan.
โฃ Check whether there are objects that interfere with and trigger the PIR sensor within the field of view of the device.
โค In cold weather, the battery capacity will be reduced, which will affect the battery life of the device.
13. ZUMIMALL APP se bloquea
โ Re-download the latest version of the ZUMIMALL APP.
โก The version of the mobile phone system is too low or too high.
โข Clear the phone cache.
14. No se puede registrar una cuenta
โ Ensure that the ZUMIMALL APP has access to mobile cellular data and wireless LAN.
โก Enter an unregistered account and make sure the format of the registered account is correct.
15. No se puede compartir el dispositivo
โ The accounts you and your friends have registered must be in the same country.
โก For example, UK users cannot share with US users.
16.No se oye ningรบn sonido cuando el aparato estรก hablando
โ Open the speaker button on the APP.
โก Adjust the intercom volume in the settings.
โข Turn on the phone media volume.
โฃ Release the intercom button and listen to the other party.
17. Ruido durante la intercomunicaciรณn bidireccional
โ If the distance between the camera and the mobile phone is too close (1~2 meters), there will be whistling, which is a normal phenomenon.
โก It is recommended to keep a certain distance between the camera and the mobile phone during the intercom.
18. El vรญdeo en directo se ve borroso
โ Check the lens for dust and wipe it clean.
โก Try switching between different resolutions.
โข Re-add camera after reset.
19. La emisiรณn en directo por la noche tiene manchas blancas
โ When the light source is directly on the lens, there will be white spots on the screen.
โก It is recommended not to point the lens at a strong light source.
Si tiene otras preguntas, envรญenos el nรบmero SN de su cรกmara y descrรญbanos el problema que ha encontrado; lo resolveremos lo antes posible.
ยฟCรณmo encontrar un nรบmero SN?
